Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Soukalová trénovala a do sprintu nastoupí. Hned za ní vyrazí Vítková

Gabriela Soukalová si zkouší střelnici v italské Anterselvě. | foto: Český biatlon / Petr Slavík

21 2016
Vysoká nadmořská výška, řídký vzduch a narůstající únava na konci druhého pohárového trimestru. Na biatlonistky čeká od čtvrtka v italské Anterselvě zkouška výdrže, neboli pohárové kolo, kterého se mnohé obávají.

Jako by už těch nástrah nebylo málo, na pohárovou karavanu navrch dotírají i bacily a viry. V Ruhpoldingu minulý týden onemocněla Kaisa Mäkäräinenová a s příznaky počínajícího onemocnění se setkala i Gabriela Soukalová.

Nyní budou v Anterselvě kvůli nemoci absentovat dvě Němky: Laura Dahlmeierová, čtvrtá žena poháru, a Maren Hammerschmidtová, celkově čtrnáctá.

„Zdraví je nadřazené jakémukoliv úspěchu,“ říká kouč německých žen Gerald Hönig. „Víme, jak riskantní by bylo, kdyby naše závodnice startovaly nemocné či nedoléčené, obzvlášť v tak vysoké nadmořské výšce.“

Dahlmeierová byla ještě v úterý večer optimistkou. Ve středu ráno už nikoliv: „Přes noc se má rýma i bolest v krku zhoršily, proto nemá smysl, abych stála na startu.“

Nejdůležitější zpráva z českého tábora naopak zní: Gabriela Soukalová ve sprintu startovat bude.

Jaká mají čísla?

Favoritky a Češky ve sprintu žen (14.30)

1 Pidhrušná (Ukr.)
8 Džymová (Ukr.)
11 Eckhoffová (Nor.)
18 Wiererová (It.)
20 Mäkäräinenová (Fin.)
22 Hildebrandová (Něm.)
26 Charvátová
28 Dorinová-Habert. (Fr.)
35 Soukalová
36 Vítková
47 Puskarčíková
55 Jislová
96 Tomešová

„Neříkám, že je Gábina stoprocentně v pořádku. Ale je to lepší než v Ruhpoldingu,“ informuje šéftrenér Ondřej Rybář. „Snad jsme u ní příznaky nemoci zachytili včas. Ve středu trénovala, ve čtvrtek vyjede do závodu. Trénink jsme jí upravovali. Doufáme, že vše bude v pořádku.“

Sprint žen začíná dnes ve 14.30. Soukalová vyrazí na trať s číslem 35 a před sebou bude mít většinu z favoritek. Hned za ní vyjede s číslem 36 Veronika Vítková.

Ani jedna nemá italské středisko kdovíjak v oblibě.

„Všechno je sice v Anterselvě krásné, ale ze závodního hlediska se mi moc nelíbí. Hlavně doufám, že to přežiju zdravotně,“ podotýká Vítková. Loni, při své nejlepší sezoně, tady skončila na 16. a 19. místě. A v předchozích letech se nikdy nevešla ani do druhé desítky.

Soukalová hovoří podobně: „S tou svojí nadmořskou výškou je pro mě Anterselva hrozně zrádná.“ Před rokem zde obsadila 23. a 21. místo.

Aklimatizace bude klíčová

1638 metrů. Tak vysoko leží stadion v Anterselvě.

Nikde se nekoná Světový pohár biatlonistů výš.

„Tady bude rozhodovat i to, jak se kdo dokáže aklimatizovat, na což nebylo moc prostoru,“ uvědomuje si Rybář. „Většinou to v Anterselvě bývá tak, že organismus si na zdejší výšku za ten krátký čas nezvykne. Uvidíme, jak se s tím kdo vypořádá. Malinkou výhodu by mohli mít lidé, kteří přijeli z IBU Cupu v Ridnaun, kde závodili v podobné výšce. Nebo ti, kteří odjeli z Ruhpoldingu dříve, protože se nedostali do masáku nebo neběželi štafetu.“

Biatlonový areál v italské Anterselvě

Biatlonový areál v italské Anterselvě

České biatlonisty v Anterselvě po příjezdu „vítal“ mráz minus 15 stupňů. Ve středu se oteplilo na minus 5. Dopoledne ještě na trénink žen lehce chumelilo, naopak po obědě už na trénující muže vysvitlo slunce.

„Sníh je přemrzlý, tvrdý, tupý. Není výrazně skluzný,“ hlásí Rybář.

Český ženský tým poprvé využije kvótu šesti žen, které může nasadit do pohárových závodů. Odjela sice Jitka Landová, která se tento týden představí na IBU Cupu v Arber See, ale za A-týmem naopak dorazily Barbora Tomešová a Jessica Jislová.

„Obě předvedly na posledním IBU Cupu docela pěkné výsledky, proto dostanou šanci,“ říká Rybář.

Tomešová skončila minulý týden v Ridnaun šestá ve sprintu a desátá ve stíhacím závodě, zatímco mladá Jislová devatenáctá a jedenáctá. Ta zažije ve Světovém poháru životní premiéru. Naopak 29letá Tomešová loni patřila do pětičlenného A-týmu, byla s ním i na mistrovství světa v Kontiolahti a naposledy bodovala 27. místem ve sprintu při pohárovém finále v Chanty Mansijsku.

„Na tréninku tu obě vypadaly dobře,“ říká Rybář. „V závodě by pro Jessicu bylo úspěchem, kdyby se jí povedlo jakkoli bodovat. Bára už zkušenosti má, vzhledem k jejímu předchozímu zařazení i věku nyní doufáme, že u ní body budou. Ale je to spíš o zkoušce, abychom měli pro štafetu další porovnání. Na dálku mezi Světovým pohárem a IBU Cupem se výkonnost porovnává těžko.“

Barbora Tomešová na střelnici v italské Anterselvě
Jessica Jislová na střelnici v italské Anterselvě

Dorazily z IBU Cupu: Barbora Tomešová a Jessica Jislová.

Mužský tým zůstává oproti Ruhpoldingu beze změny, zůstal s ním i talentovaný Adam Václavík. Navzdory trápení v předchozích kolech, kdy se umisťoval až za 90. místem, pojede opět Světový pohár rovněž Jaroslav Soukup. „V IBU Cupu nedosáhli další naši muži žádného výrazného výsledku, abychom je povolali,“ vysvětluje Rybář.

Premiérové nasazení celkem tuctu závodníků do Světového poháru bude zároveň i velkým vypětím pro čtyři české servismany. Například Norové mají servismanů k dispozici o šest více.

Němky pojedou jen ve čtyřech

Absence Laury Dahlmeierové nahrává v bitvě o velký glóbus Gabriele Soukalové. Pro 22letou Němku, vítězku čtyř pohárových závodů v této sezoně, je to po Östersundu už druhé kolo, které musí vypustit.

Její ztráta 126 bodů na Soukalovou tak s velkou pravděpodobností naroste a sama Dahlmeierová jako by se v duchu už s letošním útokem na velký glóbus loučila. „Světový pohár mohu vyhrát i v budoucnu,“ prohlásila. Zároveň však v rozhovoru pro časopis Sport Bild podotkla, že plánuje obdobně brzké ukončení kariéry jako Magdalena Neunerová, která se loučila v 25 letech.

„Tlak, pod kterým závodíme, je opravdu brutální. To nelze na vysoké úrovni vydržet dlouho. Přinejmenším já to nechci,“ uvedla.

Největší německou nadějí na velký glóbus tak letos zůstává Franziska Hildebrandová, vítězka dvou sprintů a ve čtvrtečním závodě i majitelka červeného čísla. „Vím, že jsem ve formě. Proto mohu jít do závodu optimisticky naladěna,“ tvrdí.

Němky tentokrát poprvé nevyužijí svoji kvótu šesti míst na startu, kterou si loni stejně jako Češky vybojovaly. Kromě Dahlmeierové a Hammerschmidtové bude už při třetím kole v řadě absentovat Franziska Preussová, loni nečekaná majitelka malého glóbu za hromadný závod. Vlasovou zlomeninu v oblasti kostrče stále nedoléčila. „Takhle jsem si začátek roku nepředstavovala. Jsem z toho smutná,“ říká.

Jelikož německý kouč Hönig nepovolal žádnou další ženu z IBU Cupu, jeho tým tentokrát absolvuje Anterselvu jen ve čtveřici Hildebrandová, Hinzová, Gössnerová a Horchlerová.

Německá biatlonistka Franziska Hildebrandová na trati sprintu v Hochfilzenu.

Franziska Hildebrandová cítí formu

Čtyřnásobné zaváhání z poslední položky v sobotním hromadném závodě chce odčinit Marie Dorinová-Habertová, druhá žena poháru. Po víkendové absenci se vrací na scénu uzdravená Kaisa Mäkäräinenová. A výhodu domácího prostředí bude mít Dorothea Wiererová.

„NIkdy jsem nezaběhla v Anterselvě dobrý závod,“ říká Italka. Ona však příčinu v nadmořské výšce nehledá. „Jsem tu vždycky pod obrovským tlakem, každý mě tu zná. Očekávají, že když jsem byla na stupních vítězů jinde, musím být i tady. Ale tak jednoduché to není.“

Jednoduché to nebude pro nikoho.

„Anterselva je na konci trimestru vždy zkouškou výdrže,“ připomíná Rybář. „Není pravidlem, že ti, co byli úspěšní v předchozích kolech, bývají dobří i tady. Únava se v této výšce projevuje mnohem výrazněji.“

Autor:






Nejčtenější

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze