Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Šachový polyglot Movsesjan tlumočil nadějím z Uzbekistánu

Sergej Movsesjan | foto: Michal Klíma, MAFRA

2 2016
Sergej Movsesjan si zabral místo na dřevěné lavici a vedle něho usedli dva malí kluci. Byli to uzbečtí bratři Sindorovovi, kterým vítěz velmistrovského turnaje na Czech Open dělal tlumočníka. Talentovaní šachisté v Pardubicích předvedli na svůj věk obdivuhodné výkony.

Devítiletý Islombek předčil všechny konkurenty v ratingovém turnaji, jedenáctiletý Javokhir ve velmistrovském klání sbíral výhry a remízy. S překladem jejich dojmů z ruštiny neměl Armén Movsesjan problém. Sám totiž ovládá hned devět jazyků.

„Bylo to pro mě příjemné. O překlad mě požádali pořadatelé. Pro kluky je to jednodušší, aby se neostýchali, protože na mediální pozornost přece jenom ještě nejsou zvyklí,“ řekl Movsesjan, kterého zaujaly i tahy mladého Inda jménem Praggnanandhaa, který obsadil konečné 46. místo.

„Je neuvěřitelné, že v deseti letech dokáže porazit zkušené velmistry, což ukázal i tady. Je dost pravděpodobné, že se bude zlepšovat a uvidíme ho v nejvyšších patrech šachového světa. Ale je zajímavé sledovat i ostatní děti, které jsou i přes jejich nízký věk vyspělými hráči,“ podotkl Movsesjan, který letos vybojoval titul v Pardubicích po jedenadvaceti letech.

Velikost festivalu, na němž hrají více než dvě tisícovky šachistů, se Movsesjanovi zamlouvá. „Jsem rád, že je festival tak obrovský a dává prostor spoustě různých hráčů,“ uvedl velmistr.

Autor:


Témata: šachy


Najdete na iDNES.cz



mobilní verze