Rus Boršin zkolaboval už během závodu.
Japonec Suecugu se potácel za cílem dvoustovky a hned jej vedli na pohotovost. "Jsem úplně dehydrovaný," říkal.
Zatímco symbolem minulého světového šampionátu v Helsinkách se stal déšť, znakem Ósaky 2007 jsou ničivé parno a vlhkost.
Elektrárny nestíhají
Ničí dokonce i Japonce. Kvůli naplno pracujícím klimatizacím se zvyšuje spotřeba energie natolik, že místní elektrárna požádala o snížení jejího odběru.
Oštěpařka Nikola Brejchová včera ráno vkročila na stadion Nagai a hned prohlásila: "Musím hodit limit prvním pokusem, víc nevydržím. Tahle vlhkost mě drtí."
Cíl splnila, přesto po vítězné kvalifikaci vyprávěla: "Blbě se mi dýchá, srdce mi začalo tlouct naplno."
Koulařům prokluzovalo náčiní v neustále se potících rukou. Ani magnézium nepomáhá. "Když ho používám, po chvíli je z něj jen kašička," povzdechl si vícebojař Šebrle.
"Jen se modlíte, abyste neexli," prohodil výškař Tomáš Janků.
Za tři hodiny na ploše vypil tři litry vody. "A bez čurání. Jde hned z těla ven, vyleze kůží."
Jaroslav Bába si chladil nohy mokrým ručníkem, hlavu namočenou kšiltovkou. Dálkařka Denisa Ščerbová utíkala za stínem do zákopu, který lemuje dráhu. "Z otevřených dveří tam na nás foukala klimatizace. Jinak jsem nevěděla, kam si sednout. To vedro je ukrutné."
Jak bojovat s vedrem?
Hýbat se mezi pokusy? Nebo jen odpočívat?
"Hýbat! I v tom teplu. Jinak svaly zatuhávají. Jenže když to přeženete, ten hic vás sejme," radil Janků.
Chladit tělo musíte ovšem také s rozvahou, aby se před dalším pokusem stihlo zase ohřát. A led nepoužívat! "Stačí mokrý ručník za hlavu nebo za krk. Nechlaďte svaly, které mají zůstat vláčné," zdůraznil Petr Sikora, lékař výpravy.
Nejvíc úpí maratonci a chodci. Přestože mluvčí organizátorů Jasuširo Učijama oznámil: "Poprvé v historii jsme na trati zavedli rozprašovače s mlžnou sprchou, která sportovce zchladí."
Zítra podstoupí galeje na rozpálených ulicích také Barbora Dibelková při chodecké dvacítce. "Naštěstí budeme mít k Báře přístup každé dva kilometry na občerstvovačkách.
Podle jejího stavu budeme doplňovat minerály a podávat sladké čaje. Ty pomohou," řekl Sikora. Dibelková při závodech raději pije méně. "Ale tady to nepůjde. Už po pěti kilometrech při tréninku přichází krize," přiznala pátá žena z minulého šampionátu.
Výhodou je, že podle abecedy patří už ke třetímu občerstvovacímu stolku. "Tam ještě není takový šrumec závodnic, s Bárou budeme mít lepší komunikaci. Třeba si klepne na sval, naznačí nám křeče a my jí podáme patřičný minerál," nastínil Sikora. Balíčků s rozpustnými tabletami, které obsahují směs kalcia, magnézia a zinku, mají čeští lékaři v Ósace raději nadbytek.
Horší je to s energetickými tyčinkami, na něž jsou atleti zvyklí. Těm, kteří soutěží pouze na stadionu, totiž organizátoři zakázali přinášet si vlastní nápoje a potraviny. Důkladně jim lustrují u vchodu tašky. Janků se však ušklíbl: "Jen ať si šátrají. Všechno jsem pronesl. V ponožkách a tajných kapsách." Bába pro změnu v pytlíku od treter.
Německý atlet Andre Hohne se chladí ve vodním příkopu. |