C h a r l e r o i (spo) - Bitva, vzrušující bitva ve strhující atmosféře vyprodaných ochozů! A také obrovská radost Angličanů, kteří se konečně dočkali vítězství nad tradičním nepřítelem z Německa na velkém turnaji. Rozhodl útočník Shearer, před časem obávaný střelec, v poslední době spíš kritizovaný než chválený. V 53. minutě Beckham, tak jak to umí, zprava odcentroval, míč proletěl pokutovým územím, odrazil se od země a Shearer se do něj opřel hlavičkou. V prvním poločase měli zpočátku Němci mírnou převahu. Soupeř začal oplácet až před přestávkou, míč po Owenově hlavičce vyrazil Kahn na tyč. Ve druhém poločase, po gólu, Němci zabrali, zatlačili protivníka před branku, ale nevyrovnali ani z vyložených šancí. Nejblíž k tomu měli Scholl, jenž z úhlu minul, a především Jancker, který zblízka přestřelil.
Branka: 53. Shearer. Rozhodčí: Collina (It.). ŽK: Beckham - Jeremies, Babbel. Diváků: 28 000. Poločas: 0:0.
Anglie: Seaman - G. Neville, Keown, Campbell, P. Neville - Beckham, Scholes (72. Barmby), Ince, Wise - Owen (61. Gerrard), Shearer.
Německo: Kahn - Matthäus - Babbel, Nowotny - Deisler (72. Ballack), Hamann, Jeremies (78. Bode), Scholl, Ziege - Jancker, Kirsten (70. Rink).
Další informace k zápasu na straně IV
Portugalsko - Rumunsko 1: 0
A r n h e m (spo) - Poslední vteřiny nastaveného času, rozhodčí už musí každou chvilkou zápas ukončit, pořád je to 0:0. Rozhodnuto? Kdepak, střídající Costinha, jenž přišel v 87. minutě, naskočil na Figův centr a hlavičkou skóroval. Portugalci, jež navnadila výhra nad Anglií, se do soupeře pustili hned od začátku. Hráli svůj technický, vířivý fotbal, Rumuni se zpočátku jen bránili. V první půlhodině na to sice doplatili třemi žlutými kartami, z nichž už druhou dostal Hagi, ale účel splnili. Teprve později se Rumuni rozehráli, vyrovnali hru, ale byli před brankou rovněž bezradní. "Fenomenální vítězství," jásal kouč vítězů Humberto Coelho. "Byl to taktický zápas, který vyžadoval hodně trpělivosti, ale myslím, že gól v nastaveném čase byl spravedlivý." Trenér poražených Emerich Ienei litoval gólu. "Možná to ani nebyla poslední minuta, protože rozhodčí ukázal, že nastaví čtyři minuty, a gól padl až poté."
Branka: 90. Costinha. Rozhodčí: Veissiere (Fr.). ŽK: Figo - Hagi, Petrescu, Contra. Diváků: 18 000. Poločas: 0:0.
Portugalsko: Baía - Secretário, F. Couto, J. Costa, Dimas - Figo, Vidigal, Rui Costa (87. Costinha), Paulo Bento - Joao Pinto (56. S. Conceicao), Nuno (56. Sá Pinto).
Rumunsko: Stelea - Chivu, Contra, Popescu, Filipescu - Petrescu (64. Petre), Galca, Munteanu, Hagi - Moldovan (69. Ganea), Ilie (78. Rosu).
SKUPINA C
Španělsko - Slovinsko 2: 1
A m s t e r d a m (spo) - Španělé nutně potřebovali vyhrát, aby po prohře s Norskem zůstali ve hře. Nic je tedy nemohlo potěšit víc, než probuzení jejich střelce Raúla, který se trefil bez přípravy už ve 4. minutě. Teď se museli snažit Slovinci, jejichž první velká šance přišla až po půlhodině. Obě mužstva hrála otevřený fotbal, ale pozorné obrany moc šancí nedovolily. Až v závěru poločasu se blýsklo před oběma brankami. Raúl těsně minul, Rudonja zaváhal. Po přestávce vyrovnaný boj pokračoval, pro Španěly bylo důležité, že po hodině hry dokázali takřka ihned odpovědět na gól Slovinců. Po centru zleva ho vstřelil Zahovič, ale na opačné straně se vzápětí rozjel k nádhernému sólu Mendieta, uličkou našel Etxeberriu, ten z úhlu Dabanoviče prostřelil a rozhodl. Španělský trenér José Antonio Camacho chválil proměněné šance: "Kdybychom zahráli stejně proti Norsku, pak jsme museli vyhrát." Slovinský kouč Srečko Katanec prohlásil, že soupeř nebyl v ničem lepší. "Španělé mě nijak neoslnili, stejně jako v prvním utkání."
Branky: 4. Raúl, 60. Etxeberria - 59. Zahovič. Rozhodčí: Merk (Něm.). ŽK: Aranzabal, Helguera - Pavlin, Milanič, Novak, Karič. Diváků: 43 000. Poločas: 1:0.
Španělsko: Caňizares - Salgado, Hierro, Abelardo, Aranzabal - Etxeberría, Guardiola (81. Helguera), Valerón (88. Engonga), Mendieta - Raúl, Alfonso (71. Urzaíz).
Slovinsko: Dabanovič - Galič, Milinovič, Milanič (67. Knavs), Karič - Novak, Čeh, Pavlin (82. Ačimovič), Rudonja - Zahovič, Udovič (46. Osterč).
Jugoslávie - Norsko 1: 0
L u t y c h (spo) - Jugoslávská technika zvítězila nad železnou tvrdostí Norů. Vítězové nasadili plnou rychlost už od začátku a odměnou jim bylo brzké vedení. Už v 8. minutě dali gól, ovšem trochu nečestným způsobem. Po nasimulovaném pádu zahrál Jugovič trestný kop a Miloševič si v pokutovém území přidržel obránce za dres, aby mohl tečovat míč do sítě. Jugoslávci byli lepší, lehkonohým a technickým fotbalem převyšovali soupeře. S blížícím se koncem fyzicky silní Norové vyrazili do útoku, dlouhými centry se ovšem neprosadili. Kuriozitou bylo vyloučení jugoslávského mladíka Kežmana, který šel ze hřiště deset vteřin po vystřídání. A další kuriozita: Jugoslávci kvůli střídání měnili čtyři kapitány: páska šla postupně od Stojkoviče k Mijatovičovi, Jokanovičovi a skončila u Jugoviče.
Branka: 8. Miloševič. Rozhodčí: Dallas (Skot.). ŽK: Jokanovič, Jugovič, Drulovič, Nadj - Mykland, Bakke. ČK: 88. Kežman. Diváků: 24 000. Poločas: 1:0.
Jugoslávie: Kralj - Komljenovič, Djukič, Jokanovič (89. Govedarica), Djorovič - Stojkovič (83. Nadj), Saveljič, Jugovič, Drulovič - Mijatovič, Miloševič (87. Kežman).
Norsko: Myhre - Heggem (35. Björnebye), Bragstad, Eggen, Begdölmo - Mykland, Skammelsrud, Solskjaer, Bakke (76. Strand) - Iversen (71. Carew), T. Flo.
jak se postupuje ze skupiny
Do čtvrtfinále jdou z každé skupiny dva týmy s nejvyšším počtem bodů. Při bodové rovnosti určí pořadí tato kritéria:
1) Vzájemný zápas (pokud mají stejný počet bodů tři týmy, určí pořadí tabulka ze vzájemných utkání);
2) Celkové skóre;
3) Vyšší počet dosažených gólů;
4) Koeficient UEFA (úspěšnost v kvalifikacích mistrovství světa 1998 a mistrovství Evropy 2000);
5) Hodnocení fair play;
6) Los