Jak prozíravé. Tahle „znouzectnost“ teď oba hráče mistrovského Talentu M.A.T. vystřelila až na mistrovství světa! Parťáci z klubu v pondělí z Plzně vyrazili do Brna, v úterý už se s národním týmem z Vídně a s mezizastávkou v Dubaji letecky přesunou do dějiště šampionátu v katarském Dauhá. Turnaj začnou Češi v pátek proti favorizované Francii.
A Šindelář s Linhartem spolu budou sdílet i pokoj na hotelu. „Při extraligových výjezdech máme každý jiného parťáka. Ale neslyšel jsem, že Kuba chrápe, tak snad to bude v pohodě,“ smál se 24letý Linhart.
„Doteď jsem pobýval se Škvárou (Milanem Škvařilem). S Linem ale držíme dál plzeňskou kliku,“ přidal se o čtyři roky starší Šindelář.
Pánové, co bude u vás na pokoji hlavní náplní při chvílích volna?
J. Š.: Určitě filmy, těch máme připravených dost. Hlavně české komedie, na dobrou náladu.
P. L.: A buď se na filmu shodneme, nebo máme svůj tablet a každý si zalezeme do jiného rohu pokoje.
J. Š.: Ale ono toho volného času zase moc nebude. Zápasy, tréninky... Takže ve chvílích oddychu budeme hlavně odpočívat.
Petr Linhart se v reprezentačním dresu po zranění několika pravých spojek zabydlel.
Dostali jste do tašky od svých blízkých i něco pro štěstí?
J. Š.: Žádný maskot, žádné plyšáky, na to nejsme ani jeden. Já si jen s manželkou doladil skype, abychom si mohli na tu dálku volat.
V Kataru vás čekají příjemné teploty přes 20 stupňů Celsia. Kdybyste tam cestovali jako turisté, je to vaše vysněná destinace?
P. L.: Těším se. Já už tam byl jednou s reprezentačním béčkem, to je pět let zpátky. A přesně v tomhle období. Teď jsem hlavně natěšený na házenou. V životě jsem na tak velké akci nebyl, jsem plný očekávání.
J. Š.: Je pravda, že jako turista bych se do Kataru asi nikdy nepodíval. Ale vysněná destinace to taky není. Tu já mám vlastně všude tam, kde si můžu pořádně odpočinout.
Ještě před dvěma lety by asi ani jednoho z vás nenapadlo, že na šampionát pojedete. Je to tak?
J. Š.: Já už to říkal loni před Eurem, že prožívám splněný sen. Teď je tady další. Neumím si představit, co mě čeká. V Kataru to prezentují tak, že tenhle šampionát má být úplně jiný než ty předchozí. Jsem zvědavý, s jakými dojmy se vrátím.
P. L.: Postupně se zranila celá řada levorukých spojek. A já tak dostal tu největší šanci ukázat se. Přeji si, abychom uhráli ten nejlepší výsledek, jaký bude v našich silách.
To znamená?
J. Š.: Nemůžeme do Kataru letět s tím, že nemyslíme na postup ze skupiny. To je snad i cíl reálný. Ale také víme, že toho máme spoustu před sebou, že je ještě co zlepšovat.
P. L.: Ta skupina je těžká, ale není nehratelná. Když si všechno sedne, tak postoupíme dál a pak se popereme o ještě lepší umístění.
Berete turnaj i jako velkou šanci posunout se ve své kariéře, získat zahraniční angažmá?
P. L.: Přesně tak. Šampionát bude sledovaný, pozorovatelů z různých klubů světa tam bude hodně. A když se turnaj podaří, může vám opravdu otevřít dveře někam dál...
J. Š.: Já už jsem starší než Lino, nikam se nehrnu. Chci odvést svou práci, odehrát dobrý turnaj. A udržet si své místo v Plzni. Touhu jít někam ven už nemám.
P. L.: Hlavně nechci, aby to vyznělo tak, že budu hrát jen na sebe. To je nesmysl. V týmu táhneme za jeden provaz a nejdůležitější bude výsledek. Ne to, kdo dá kolik gólů.
Petře, vy pocházíte ze Zruče nad Sázavou. Bude město během šampionátu na nohou?
Je to domov, moje dětství. Lidi házenou sledují a fandí mi. Ale že bych tam byl nějaká ikona a vyvěšovali dresy, to tedy určitě ne (smích). I když jednou jsem byl na radnici vyhlášený jako Sportovec Zruče, tak teď se musím odvděčit a něco předvést i na mistrovství světa.
Plzeň trénuje bývalý skvělý pivot Martin Šetlík, do Kataru míří dva pivoti z Talentu. Je to i jeho zásluha, Jakube?
Je. Ale není to tak, že by se Martin speciálně věnoval pivotům, radí nám všem. Popřál nám s Leošem Petrovským štěstí. Ať předvedeme co nejlepší výkony a užijeme si to.