"Skvělý pocit! Povedly se mi perfektní skoky. Tohle byl báječný den pro Anderse Jacobsena," řekl vítěz.
Báječný den to byl i pro 21 tisíc diváků. Druhé kolo už sice začal skrápět déšť, ale kdo by ho vnímal při dramatu na můstku tyčícím se naproti hřebenům hor.
Část závodníků doplatila na špatné povětrnostní podmínky, ale část létala daleko. To všechno míchalo bodovou hrou o vedení v Turné. A přineslo nevídané rozuzlení: o triumf v sérii se v neděli v Bischofshofenu může poprat sedm mužů.
Pořadí vede Jacobsen s desetibodovým náskokem před Finem Lappim. Za nimi se řadí Švýcaři Küttel a Ammann, pak Malysz, Morgenstern a Rakušan Schlierenzauer, který včera doma nezazářil. Všichni se vešli do pouhých dvaceti bodů rozdílu!
Jacobsen na vítězství nemyslí "Já bych přál vítězství Küttelovi. Ale Jacobsen je dobrý letec," míní Jakub Janda, loňský spoluvítěz.
Jedenadvacetiletý Jacobsen však tvrdí: "Na vítězství moc nemyslím. Pořád mám stejný cíl: skákat dobře." Včera zdlouhavě odpovídal norským novinářům. "Cítím velký tlak. Ale v týmu jsme kamarádi, hrajeme hry. Snažíme se myslet na něco jiného než na skoky. To je cesta." V neděli se ukáže, jestli vítězná.
To Jakub Janda má letos k prvenství daleko. Včera byl po prvním kole za 119,5 metru na 17. místě, jenže ve druhém šest metrů ubral, nepřispěl mu vítr foukající zezadu. Celkově skončil na 19. místě.
"Podmínky byly trochu těžší. Sice dali výš nájezd, ale byl zadní vítr. Na tomhle můstku je to znát asi nejvíc ze všech," popisoval.
Před posledním závodem v Bischofshofenu je v celkovém hodnocení Turné na 18. místě, o místo hůř než v pořadí Světového poháru. "Momentálně se pořád hledám. Když si myslím, že je to dobrý, zase to pak neletí," hodnotil.
S trenérem Schallertem zvažují, že po Turné zvolí přípravu místo závodů v letech. Ty Janda nemá rád. "Ale právě letos bych na lety chtěl," překvapí.
Leť, Schlieri! Tyrolsko ti drží palceI n n s b r u c k (bb) - V televizním spotu vystupoval jako kuchař, odpovídal v medailonku, jeho hlas zněl z rádia. Rakouské noviny v titulcích v den závodu Turné čtyř můstku na jeho domovském můstku v Innsbrucku hlásaly: "Leť. Celé Tyrolsko ti drží palce." Nebo: "Dvacet tisíc lidí chce Gregora vidět vyhrát." V 16 letech zažívá rakouský skokan na lyžích Gregor Schlierenzauer cirkus okolo sportovní hvězdy. Doma v Innsbrucku se od něj čekalo jen to nejlepší. Na můstku, který v noci září do tmy neonovými světly, to měl být jeho den. Vedl pořadí Turné, v tréninku letěl daleko. "Tlak doma je obrovský. Člověk je hodně nervózní, připadá si, že má nějakou povinnost," popisuje úděl domácí hvězdy Jakub Janda. Před startem včerejšího závodu se šel Schlierenzauer pod věží proběhnout. V černém kulíšku, bundě a se sluchátky na uších. "Nečtu žádné noviny, nedívám se na statistiky, jen budu dobře skákat," říkal. "Můstek znám dobře, půjdu do toho srdcem a zbytek se ukáže." Ještě v minulé sezoně jej nejspíš znali jen opravdoví skokanští experti a fajnšmekři. Teď je miláčkem Rakouska, obletovaným talentem. Na závodě v Garmisch-Partenkirchenu mu při skoku zahráli "I believe, I can fly". Věřím, že mohu létat. "Nemá běžné starosti, nepřemýšlí o existenčních problémech. Naučí se určitý pohyb, styl, dělá je automaticky," míní bývalý skokan František Jež. "Je vidět, že má talent, techniku. Pohyb je sladěný s rychlostí na nájezdu, přechod do letové fáze je plynulý. A má optimální výšku, určitě dobrou váhu a přirozenou sílu." Ovšem do Schlierenzauerovy postavy si rýply finské noviny. Podle poměru váhy a výšky se totiž určuje délka skokanských lyží. "Hubená léta se vracejí," přinesly tyrolské noviny titulek finských kolegů a okamžitě hájily svůj talent. V kvalifikaci skončil Schlierenzauer desátý. Ale co na tom, když je doma, kde umí létat opravdu daleko. Prý i za rekord můstku. Tisíce nadšených diváků rozvířily červenobílé vlajky. Malí kluci křičeli do kamery "Schlieri, Schlieri!" Schlierenzauer však tentokrát nelétal jako orel. Skočil 122 metrů a potom 119. Vítězství bylo daleko, v závodě skončil jedenáctý. "Vítr mi nedal šanci zaútočit. Ale jinak jsem byl spokojený," řekl Rakušan. Janda přidává: "Měl smůlu v obou kolech." Přesto Schlierenzauer pořád zůstává ve hře o krále Turné. Může se jím stát v den svých narozenin. |