Odpověď: Dobrý den Vašku
Biotopy neboli biozony neboli části hřiště vyžadující ochranu, v angličtině zkráceně ESA - to jsou věci, kterých je českých hřištích velká spousta a přitom převážně neoprávněně či pouze z divné \\\"zvůle\\\" course managementu nebo majitelů hřišť. Je totiž třeba si hned na začátek říct, že biozónu zřizuje ne hřiště, ale státní orgán, který je takovou věcí pověřen se zabývat. To, že si někdo usmyslí, že si bude chránit rákosí v rybníčku, není v souladu s Pravidly. Tím neříkám, že je to právě případ hostivařské dvojky, protože o této biozóně nic nevím.
Pokud tedy biozóna je na hřišti z rozhodnutí nadřízeného orgánu státní správy oprávněně a hráč se dostane do situace, kterou popisujete, pak exitují dvě varianty řešení. Neošetřená, kdy v místních pravidlech o úlevě od překážející biozóny není ani slovo - pak zcela určitě musíte hrát tak, abyste ji nepoškodil (třeba i zpátky nebo jinam, než chcete nebo potřebujete), nebo dropovat míč jako nehratelný podle Pravidla %p254%.
Nebo je tento případ ošetřen správně místními pravidly v souladu se vzorovým místním pravidlem a to tak, že je v místních pravidlech uveden následující text, který uvádím v nezkrácené verzi, protože by mohl kdekomu pomoci:
%p344%
CHB překáží, pokud překáží hráči v postoji nebo v prostoru zamýšleného švihu. Pokud dochází k překážení, musí hráč použít následující úlevu:
(a) V poli: Jestliže míč leží v poli, musí se na hřišti určit takové nejbližší místo od původního místa, které (a) není blíže jamce, (b) nedochází v něm k překážení CHB a (c) není v překážce ani na jamkovišti. Hráč pak musí míč zvednout a beztrestně jej spustit do vzdálenosti jedné délky hole od tohoto místa na takovou část hřiště, která splňuje výše uvedené podmínky (a), (b) a (c).
(b) V překážce: Jestliže je míč v překážce, musí hráč míč zvednout a spustit jej buď:
(i) beztrestně v překážce co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce a na takovou část hřiště, která poskytuje úplnou úlevu od dané CHB; nebo
(ii) s připočtením jedné trestné rány mimo překážku tak, aby původní místo, na kterém míč ležel, bylo přímo mezi jamkou a místem spuštění bez omezení, jak daleko za překážkou se smí míč spustit. Navíc může hráč, pokud je to možné, postupovat podle Pravidla 26 nebo 28.
(c) Na jamkovišti: Jestliže míč leží na jamkovišti, musí jej hráč zvednout a beztrestně umístit na takové nejbližší místo od původního místa, které poskytuje úplnou úlevu od překážení CHB, avšak ne blíže jamce ani v překážce.
Míč zvednutý podle odstavce III tohoto Místního pravidla se smí očistit.
Výjimka: Hráč nemůže využít úlevu podle odstavce III tohoto Místního pravidla, jestliže (a) je zjevně nesmyslné, aby hráč zahrál uvažovanou ránu, a to kvůli překážení něčeho jiného než dané CHB, nebo (b) by k překážení této CHB docházelo pouze při nikoli nezbytně nutném neobvyklém postoji, švihu nebo směru hry.
TREST ZA PORUŠENÍ MÍSTNÍHO PRAVIDLA:
Hra na jamky - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Poznámka: V případě závažného porušení tohoto Místního pravidla může Soutěžní výbor udělit trest diskvali?kace.“
Asi to vypadá děsivě ale není. Prostě když bude na hřišti \\\"oprávněná\\\" biozóna a toto místní pravidlo v platnosti, pak ve Vašem případě, hráč najde beztrestně nejbližší místo úlevy a dropne v souladu s uvedeným textem tak, aby mu biozóna nepřekážela. Pokud mu budou bránit přečnívající větve v případě, že je biozóna značena jako vodní překážka, pak kontakt s větvemi není překážením biozóny jako takové. To by přicházelo do úvahy ve chvíli, kdy by byla biozóna značena jako půda v opravě.
Hezkou hru a co nejméně biozón!
zkrátit odpověď