Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Cizinci kouči rozumějí

7 2000
Č e s k é B u d ě j o v i c e -
Dva z nejlepších domácích basketbalových týmů, Kunín a Opava, které se utkaly ve finále Českého poháru, mají několik cizinců. Trenéři Juraj Žuffa i Zdeněk Hummel tvrdí, že se s nimi domluví. "U nás v klubu je úředním jazykem angličtina," ujistil Žuffa. Při taktické poradě hovoří anglicky a spoléhá na znalosti Jelínka, Kováře, Medveckého i Okáče, kteří hráli v zahraničí a rozumějí. Další hráči se anglicky učí. "A když nerozumějí, tak se zeptají," potvrdil trenér a myslel tím Čechy, ne Američany Levella Sanderse či Lynarda Stewarta ani slovenského reprezentanta Jozefa Ďurčeka. "Domluvíme se, to není problém," říká trenér Opavy a reprezentace Zdeněk Hummel. Srbští basketbalisté Goran Adžič a Dejen Vukosavljevič česky rozumějí. "S Roderickem Andersonem se domluvím anglicky," dodal trenér Hummel. Když Žuffa v semifinále proti Ústí o přestávce zvýšil hlas, protože tým soupeře podceňoval, Američané rozuměli jasně. Po přestávce dal Kunín 29 bodů za sebou. "Nedělají, že nechápou," ujistil Žuffa. Ani Hummel nemá problém, že by cizinci v kritických chvílích dělali, že nevědí, o čem je řeč. "Horší je, že máme ještě Chorvata Helbicha, a proč jeden ze tří cizinců hrát nemůže, tomu rozumět nechtějí," tvrdí kouč. Na finále necestoval Helbich.
Autor:






Najdete na iDNES.cz



mobilní verze